Hotărârea nr. 445/2010

HOTĂRÂRE privind aprobarea încheierii de către Municipiul Iași a Actului Adițional nr. 1 la Contractul de Credit din data de 20 februarie 2007 cu Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare pentru modificarea datei de deschidere a Contului Escrow al Serviciului Datoriei

MUNICIPIUL IASI
CONSILIUL LOCAL

HOTĂRÂRE

privind aprobarea încheierii de către Municipiul Iași a Actului Adițional nr. 1 la Contractul de Credit din data de 20 februarie 2007 cu  Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare  pentru modificarea datei de deschidere a Contului Escrow al Serviciului Datoriei

 

          Consiliul Local al Municipiului Iași întrunit în ședința ordinară în data de 7 decembrie 2010,

Având în vedere inițiativa PRIMARULUI MUNICIPIULUI IAȘI prin expunerea de motive la proiectul de hotărâre,

Având în vedere avizul favorabil întocmit de Comisia economico - financiară a Consiliului Local al Municipiului Iași,

Având în vedere Hotărârea Consiliului Local al Municipiului Iași nr. 46/12.02.2007 privind aprobarea contractului de credit și a contractului privind proiectul între Consiliul Local al Municipiului Iași, Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare și Regia Autonomă de Transport Public Iași, pentru reabilitarea căii de rulare linii tramvai în Municipiul Iași,

Având în vedere Referatul nr.107612/6.12.2010  întocmit de D.E.F.P.L. și Direcția Tehnică și Investiții,

Având în vedere Contractul de credit nr. 12979 (operațiunea nr. 36930) încheiat între Municipiul Iași și Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare,

Având în vedere dispozițiile Legii privind normele de tehnică legislativă nr.24/2000 cu modificările și completările ulterioare;

Având în vedere dispozițiile Legii 215/2001 privind administrația publică locală   republicată,cu modificările și completările ulterioare ;

          În temeiul art.115 alin.1, lit.b din Legea nr. 215/2001:        

HOTĂRĂȘTE

 

Art. 1 Se aprobă încheierea de către Municipiul Iași a Actului Adițional nr. 1 la Contractul de Credit din data de 20 februarie 2007 cu Banca Europeană pentru Reconstrucție, conform Anexei A care face parte integrantă din prezenta hotărâre.

Art. 2 Se împuternicește Primarul Municipiului Iași să semneze în numele și pentru Municipiul Iași Actul Adițional la Contractul de Credit din data de 20 februarie 2007 cu Banca Europeană pentru Reconstrucție cu orice modificări sau completări convenite de părțile contractante și toate documentele necesare derulării acestuia.

Art. 3 Prezenta hotărâre va fi comunicată Primarului Municipiului Iași, Direcției Economice și Finanțe Publice Locale, Direcției Tehnice și Investiții, Instituției Prefectului Județului Iași.

Art. 4 (1) Punerea în aplicare a prevederilor prezentei hotărâri va fi asigurată de Direcția Economică și Finanțe Publice Locale și Direcția Tehnică și Investiții.

 (2) Aducerea la cunoștința publică a prezentei hotărâri va fi asigurată de Centrul de Informații pentru Cetățeni.         

 

                                               CONTRASEMNEAZĂ

PREȘEDINTE DE ȘEDINȚĂ,

SECRETAR

  Xxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx

 

Nr. 445  din 7 decembrie  2010

 

Anexa la la hotararea nr.445 din 7 decembrie 2010

 

Număr Operațiune 36930

 

ACT ADIȚIONAL NR. 1  La Contractul de Credit din data de 20 februarie 2007

 

între

 

MUNICIPIUL IAȘI

 

ȘI

 

BANCA EUROPEANĂ  PENTRU RECONSTRUCȚIE ȘI DEZVOLTARE

 

Data [__________]

 

ACTUL ADIȚIONAL NR. 1  LA CONTRACTUL DE CREDIT DIN DATA DE 20 FEBRUARIE 2007

 

Prezentul act adițional, din data de [__________], este încheiat între:

 

(1)          MUNICIPIUL IAȘI, care există ca Municipiu în baza legislației din România și care funcționează sub autoritatea Consiliului Local Iași și a Primarului Municipiului Iași (“Împrumutatul” sau “Municipiul”), și

 

(2)          BANCA EUROPEANĂ PENTRU RECONSTRUCȚIE ȘI DEZVOLTARE, organizație internațională înființată în baza unui tratat multilateral (“BERD”).

 

ÎNTRUCÂT:

 

(A)    Împrumutatul a încheiat un contract la data de 20 februarie 2007 (“Contractul Inițial”) cu BERD în baza căruia BERD a agreat să pună la dispoziție Împrumutatului o sumă care să nu depășească 15.000.000 Euro;

 

(B) Împrumutatul și Banca doresc să amendeze Contractul Inițial cu privire la anumite aspecte, conform prevederilor acestui Contract.

 

PRIN URMARE, în considerarea celor de mai sus, părțile prezentului Contract convin următoarele:

 

Secțiunea 1.01.              Definiții și interpretare

 

(a)     În acest Contract:

 

“Amendamente” înseamnă amendamentele executate sau ce vor fi executate conform Secțiunii 2 din acest Contract.

 

“Data Intrării în Vigoare” are înțelesul dat în Secțiunea 3 din acest Contract.

 

“Contractul Inițial” are înțelesul din Preambulul A.

 

(b)     Termenii definiți în Contractul Inițial (direct sau prin referire la orice alt contract sau instrument) vor avea, dacă nu este definit altfel în acest Contract, același înțeles în acest Contract. Prevederile de la Secțiunea 1.01(c)(5) până la Secțiunea 1.01(c)(8) din Contractul Inițial se aplică mutatis mutandis (schimbând ce este de schimbat) ca și cum ar fi prevăzute în totalitate în acest Contract.

 

(c)     Contractul Inițial și acest Contract vor fi citite și interpretate ca un singur document.

 

Secțiunea 2.                   Amendamente și Continuitate

 

(a)     Cu efect în și din Data Intrării în Vigoare, Contractul Inițial va fi modificat astfel cum se prevede mai jos și în Anexa I la acest Contract.

(b)     Prevederile Contractului Inițial, cu excepția celor amendate prin prezentul Contract, vor rămâne pe deplin în vigoare și vor produce efecte.

(c)     Prezentul Contract reprezintă un Contract de Finanțare în scopul Contractului Inițial.

 

Secțiunea 3.                  Data Intrării in Vigoare

 

Data Intrării in Vigoare va fi data prezentului Contract.

 

Secțiunea 4.                   Asigurări si Garanții

(a)     Împrumutatul asigura si garantează față de BERD după cum urmează:

(1)     Are puterea și autoritatea necesară, statutară sau de altă natură, să încheie, să transmită și să execute toate obligațiile asumate prin prezentul Contract și prin Contractul Inițial astfel cum acesta a fost modificat prin prezentul Contract.

(2)     A luat toate acțiunile necesare pentru a autoriza încheierea, transmiterea și executarea de către acesta a prezentului Contract și a Contractului Inițial astfel cum acesta a fost modificat prin prezentul Contract.

(3)     Prezentul Contract a fost încheiat și transmis în mod corespunzător de către acesta, iar prezentul Contract și Contractul Inițial astfel cum acesta a fost modificat prin prezentul Contract constituie obligații valabile și care produc efecte juridice asupra Împrumutatului, și pot fi puse în executare împotriva acestuia în conformitate cu prevederile relevante ale acestora.

(4)     Toate aprobările, autorizațiile și acțiunile de orice fel necesare pentru încheierea, transmiterea și executarea valabilă de către acesta a prezentului Contract și pentru executarea valabilă a Contractului Inițial astfel cum acesta a fost modificat prin prezentul Contract au fost obținute și sunt în vigoare și cu efecte depline.

(5)     Încheierea și transmiterea de către acesta a prezentului Contract și executarea de către acesta a obligațiilor sale stabilite prin prezentul Contract și prin Contractul Inițial astfel cum acesta a fost modificat prin prezentul Contract nu necesită aprobarea sau acordul nici unuia dintre creditorii acestuia și nici nu va intra în conflict și nu va fi considerată o încălcare a, sau neexecutare a, sau contraveni niciunei prevederi a actelor statutare sau/și oricăror alte acte constitutive, sau orice contract, lege, regulă, regulament, ordin, dispoziție, hotărâre judecătorească, interdicție, decret, determinare sau atribuire aplicabilă acestuia.

(b)     Împrumutatul confirmă că a dat toate asigurările și garanțiile prevăzute mai sus cu intenția de a determina ca BERD să încheie prezentul Contract, iar BERD a încheiat prezentul Contract bazându-se pe fiecare asigurare și garanție primită.

 

Secțiunea 5.                   Asigurări Suplimentare

 

La cererea BERD și pe cheltuiala Împrumutatului, Împrumutatul va face acele lucruri și fapte necesare sau care sunt menite să pună în aplicare amendamentele efectuate sau care urmează să fie efectuate conform acestui Contract.

 

Secțiunea 6.                  Comisioane, Costuri si Cheltuieli

 

(a)     Împrumutatul va rambursa Băncii, din când in când sau la cererea BERD, toate cheltuielile și costurile (inclusiv onorariile legale) împreună cu orice TVA aferent acestora suportate de către BERD în legătura cu negocierea, pregătirea și încheierea acestui Contract și a oricărui document aferent acestui Contract.

(b)     Împrumutatul va rambursa în totalitate Băncii, din când în când sau la cererea BERD, toate cheltuielile și costurile (inclusiv onorariile legale) împreună cu orice TVA aferent acestora suportate în sau în legătură cu conservarea sau punerea în executare a oricăror drepturi ale BERD din acest Contract sau orice alt document la care se face referire in acest Contract.

(c)     Împrumutatul va plăti toate taxele de timbru, de înregistrare sau alte taxe la care acest Contract sau orice document la care se face referire în acest Contract sau orice hotărâre pronunțata în legătura cu acest Contract pot fi supuse și va despăgubi Banca, din când în când sau la cererea BERD, pentru toate răspunderile, costurile, prejudiciile sau cheltuielile rezultând din neplata sau plata cu întârziere a oricăror asemenea taxe.

 

Secțiunea 7.                  Diverse

 

(a)     Toate referirile la acest “Contract” din Contractul Inițial și toate referirile la Contractul Inițial în toate instrumentele și contractele încheiate prin acesta se vor referi la Contractul Inițial, astfel cum a fost modificat prin acest Contract.

(b)     Acest Contract poate fi amendat printr-un instrument executat în mod corespunzător în scris de către părțile la acesta.

(c)     Acest Contract poate fi încheiat în câteva exemplare, fiecare dintre acestea fiind considerat un original, dar toate împreună vor constitui același contract.

(d)     Acest Contract va fi semnat de părțile la acesta în limba engleză și în limba română; în cazul unei discrepanțe sau neconcordanțe între versiunea în limba engleză și cea în limba română a acestui Contract, versiunea în limba engleză va prevala și va guverna părțile la acest Contract.

(e)     Toate documentele furnizate și notificările date de Împrumutat Băncii conform acestui Contract vor fi în limba engleză sau vor fi însoțite de traducerea în limba engleză certificată de Împrumutat, care traducere în limba engleză va prevala între părți.

(f)      Prevederile cuprinse în Secțiunile 6.02 (Notificări) și 6.02 (Succesori și Cesionari; Drepturile Terților) din Contractul Inițial sunt incorporate în prezentul Contract prin referire la, și devenind parte din prezentul Contract ca și cum ar fi fost stabilite în întregime prin prezentul Contract, mutatis mutandis (schimbând ce este de schimbat) și (fără a prejudicia generalitatea acestuia) ca și cum referirile în cadrul Contractului Inițial la prezentul "Contract" sunt referiri la prezentul Contract.

 

Secțiunea 8.                   Legea Contractului si Soluționarea Litigiilor

 

(a)     Prezentul Contract va fi guvernat și interpretat în conformitate cu legea engleză.

(b)     Prevederile din Secțiunilor 6.05 (Arbitraj și Jurisdicție) și 6.08 (Renunțarea la Excepția de Suveranitate) din Contractul Inițial sunt incluse în prezentul Contract prin referire și fac parte din acest Contract, ca și cum ar fi fost prevăzute în întregime în prezentul Contract, mutatis mutandis (și fără a aduce atingere acestora) ca și cum referințele din cadrul Contractului Inițial la “prezentul Contract” sau au fost referințe la prezentul Contract.

(c)     Nicio prevedere din prezentul Contract nu va fi interpretată ca o renunțare de către BERD la orice imunități, privilegii sau scutiri acordate BERD conform prevederilor Acordului de Înființare a BERD, conform prevederilor oricărei convenții internaționale sau oricărei legi aplicabile.

 

ÎN SUSȚINEREA CELOR PREVĂZUTE ÎN PREZENTUL CONTRACT, părțile semnatare, acționând prin reprezentații lor autorizați, au dispus încheierea și transmiterea prezentului Act Adițional la data menționată pe prima pagină.

 

ANEXA 1

MODIFICĂRI LA CONTRACTUL INIȚIAL

 

Contractul Inițial va fi modificat astfel:

 

Secțiunea 4.01(p) din Contractul Inițial este ștearsă pe această cale în totalitate și înlocuită astfel:

(p)        nu mai târziu de 30 de zile înainte de Data de Plată a Dobânzii care cade în Februarie 2011 (“Data de Plată a Dobânzii Relevantă”), Împrumutatul (pe cheltuiala proprie):

(1)     va deschide și menține (într-o manieră acceptabilă pentru Bancă) la o bancă comercială acceptabilă pentru Bancă (“Banca Contului”) un cont de finanțare a serviciului datoriei (“Contul de Finanțare a Serviciului Datoriei” sau “DSFA”) denominat în RON;

(2)     va determina ca Banca Contului și Împrumutatul să încheie cu Banca un contract de cont cu privire la DSFA (“Contractul DSFA”), având forma și conținutul acceptabile pentru Bancă; cu condiția ca sumele depuse în DSFA să poată fi trase de către Împrumutat numai în scopul efectuării plății oricărei sume (inclusiv, fără limitare la, onorariile, taxele, comisioanele, capitalul sau dobânda) scadente și exigibile față de Bancă potrivit Creditului (“Serviciul Datoriei Creditului”);

(3)     va depune și menține în DSFA o sumă în RON echivalentă (folosind rata de schimb valutar RON/EUR a BNR de la data care este cu 30 de zile anterioară Datei Relevante de Plată a Dobânzii) cu cel puțin suma Serviciului Datoriei Creditului (în Euro) care este planificată să fie plătibilă la Data de Plată a Dobânzii Relevantă conform acestui Contract (astfel cum este stabilită de Bancă și notificată Împrumutatului); cu condiția ca, pentru orice Perioadă de Dobândă începând la sau după Data de Plată a Dobânzii Relevantă, Împrumutatul, în prima zi a fiecărei perioade de 30 de zile a acelei Perioade de Dobândă, va depune și menține în DSFA o sumă în RON echivalentă (folosind rata de schimb valutar RON/EUR a BNR de la data de calcul relevantă) cu cel puțin o șesime din suma Serviciului Datoriei Creditului (în Euro) care este planificată să fie plătibilă în ultima zi a acelei Perioade de Dobândă conform acestui Contract (astfel cum este stabilită de Bancă și notificată Împrumutatului) astfel încât cu 30 de zile anterior finalului respectivei Perioade de Dobândă, suma totală în RON creditată în DSFA va fi echivalentă (folosind rata de schimb valutar RON/EUR a NBR de la data care este cu 30 de zile anterioară respectivei Perioade de Dobândă) cu cel puțin suma integrală a Serviciului Creditului (astfel cum este stabilită de Bancă și notificată Împrumutatului) scadentă și exigibilă la sfârșitul respectivei Perioade de Dobândă;

(4)     va furniza Băncii (pe cheltuiala proprie a Împrumutatului) (i) dovada, acceptabilă pentru Bancă, a încheierii în mod legal și valabil a Contractul DSFA și că acest Contract creează obligații valabile, angajante din punct de vedere juridic și care pot fi puse în executare pentru părțile acestuia (altele decât Banca) și (ii) o opinie legală (având forma și conținutul acceptabile pentru Bancă) a unui consultant extern (acceptabil pentru Bancă) care să confirme cele de mai sus;”

 

MUNICIPIUL IAȘI

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Primarul Municipiului Iași

 

Xxxxxx Xxxxxxx

Secretar Municipiul Iași

 

Xxxxxxxx Xxxx                                       

Director General D.E.F.P.L. 

 

Xxxxx Xxxxxxx

Director General Direcția Tehnică și Investiții

 

Xxxxx Xxxxxxxx

Direcția Juridică

 

 

BANCA EUROPEANĂ PENTRU RECONSTRUCȚIE ȘI DEZVOLTARE

 

De către ______________________
Nume:
Funcția: